ローカリゼーション
クレステックの翻訳・ローカリゼーションサービスは、世界最高水準の翻訳品質を誇ります。100言語を越える翻訳実績を持ち「世界の言語サービスプロバイダTOP100」に選ばれ続けています。

翻訳
適切な語彙や文法を使い、原文の意味やスタイル、意図をできるだけ正確に伝えることを重視しています。お客様の品質ニーズに合わせて、人間翻訳、機械翻訳、機械翻訳+ポストエディット(ハイブリッド翻訳)などから最適なソリューションをご提案いたします。

ローカリゼーション
一般的に話されている言語からロングテール言語まで、当社がカバーする言語はすべてネイティブスピーカーが担当します。各国地域の言語文化や習慣を考慮したローカライズが多くのグローバル企業様から信頼を得る結果につながっています。

トランスクリエーション
オリジナルのコンテンツを、ターゲットとなる国や地域のネイティブスピーカーに響くよう、創造的にアレンジ。トランスクリエーター(トランスクリエーションの専門家)が、ブランドのメッセージや意図を大切にしながら、より自然で魅力的なコンテンツを作成します。

ターゲットエリアの言語環境調査
仕向地で使用される言語の特徴とローカライズのポイントや、翻訳者の有無とそのスキルの調査もお任せください。また、制作アプリケーションや、フォントの対応状況など制作環境のリサーチも可能です。